Het grote computertopic! #1

Op zoek naar een reisgenoot? Op zoek naar ander contact? Gewoon wat te zeggen? Doe het hier!
Gebruikersavatar
deadlock
Berichten: 9299
Lid geworden op: Do 13 Mar 2008, 12:29
Locatie: Zwolle
Contact:

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor deadlock » Wo 27 Apr 2011, 11:29

Bee schreef:Hoera, deze kende ik nog niet.

De printerserver is down, alle printers doen het niet meer *O*

Schijnt gisterenmiddag gebeurt te zijn :')

Gebeurde hier tot een week geleden bijna dagelijks. Corrupt profiel in de printmanager waardoor de hele database steeds onbenaderbaar werd.
Maar daar hoor je de hoge heren in Den Haag niet over!!!11!!!

Gebruikersavatar
Vinny
Berichten: 10999
Lid geworden op: Do 13 Mar 2008, 19:07

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Vinny » Wo 27 Apr 2011, 16:48

STF schreef:Kampeerders moeten ook vaak lachen als ze achter de internet-pc in het café gaan zitten omdat alles Duitstalig is en er inderdaad nogal wat rare termen in voor komen.

Engelstalige computertermen zijn ook raar, maar daar ben je zo aan gewend geraakt natuurlijk :)
"Dames en heren. Op dit moment zijn er geen bijzonderheden. Onze excuses voor het ongemak"

iljitsch
Berichten: 2970
Lid geworden op: Za 16 Jan 2010, 13:38
Locatie: Den Haag
Contact:

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor iljitsch » Wo 27 Apr 2011, 17:03

De vertalingen zijn alleen vaak veel slechter dan nodig. Bijvoorbeeld wat op de Mac in het Engels "sleep" heet heet in het Nederlans "sluimer". Daar kan ik echt niet tegen. Je ziet het ook vaak met boeken: kromme uitdrukkingen en rare zinnen. Als je ze dan terugvertaalt naar het Engels is het ineens veel logischer. Hoewel als ze goed vertaald zijn ik boeken wel liever in het Nederlands dan het Engels lees, op de computer hou ik het maar op Engels.

Gebruikersavatar
tsov
Berichten: 3605
Lid geworden op: Wo 12 Mar 2008, 22:07
Locatie: Amsterdam
Contact:

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor tsov » Wo 27 Apr 2011, 17:12

Och, de Combino's hebben ook Duitse Windows. "Wegen ein Fatalfehler soll das System herstartet werden" heb ik al meer dan eens in beeld zien staan :lol:
Mijn foto's
This user loves deadlines. He loves the whooshing sound they make as they go by.

Gebruikersavatar
Suus
Berichten: 31444
Lid geworden op: Ma 17 Mar 2008, 17:42
Locatie: Delfshaven

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Suus » Do 28 Apr 2011, 00:16

En ja hoor, wat ging er vandaag kapot: Het kopieerapparaat. Er zit een vel papier in vast maar ik krijg het er met geen mogelijkheid in uit. Heb al een kwartier lopen zoeken naar het papier en toen mijn collega het eindelijk vond konden we het er met geen mogelijkheid uitkrijgen dus de reparatiedienst heeft weer wat te doen :roll:

En daarom komen printers uit de hel.

@Iljitsch: Eerlijk gezegd vind ik sluimerstand een duidelijkere term dan slaapstand. Volgens mij mist daar meer iets van finesse in het Engels. Wat wel echt een heel vreemde vertaling is het menu Tools, dat heet in het Nederlands Extra. Ik had het daar toevallig een paar weken geleden over tegen een medestudent toen een programma alleen met een Engelse handleiding kwam en het programma zelf in het Nederlands was, maar die vertaling is dus echt alles behalve logisch. Toch gebruik ik als het even kan computers graag in het Nederlands (indien goed vertaald) want Engelse programma's willen toch wel eens met rare termen komen waarbij zelfs het dikste woordenboek geen raad weet.

Overigens, lang lang lang geleden had je StarOffice 5. Dat was helemaal naar het Nederlands vertaald, maar iets te ver doorgevoerd. Zo werd een Wizard opeens een Autopiloot.
Rame à l'approche

Gebruikersavatar
Vinny
Berichten: 10999
Lid geworden op: Do 13 Mar 2008, 19:07

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Vinny » Do 28 Apr 2011, 00:47

De vertalingen zijn alleen vaak veel slechter dan nodig. Bijvoorbeeld wat op de Mac in het Engels "sleep" heet heet in het Nederlans "sluimer". Daar kan ik echt niet tegen
Dat jij daar niet tegen kan is iets anders dan wat er feitelijk aan de hand is. In principe doel je op de stand-by stand van het systeem. Dat lijkt me prima in het Nederlands weergegeven te worden met "sluimerstand"... :wink:
"Dames en heren. Op dit moment zijn er geen bijzonderheden. Onze excuses voor het ongemak"

Gebruikersavatar
Vinny
Berichten: 10999
Lid geworden op: Do 13 Mar 2008, 19:07

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Vinny » Do 28 Apr 2011, 00:49

Wat wel echt een heel vreemde vertaling is het menu Tools, dat heet in het Nederlands Extra.
Een correct Nederlandse vertaling zou zijn: gereedschap.
Overigens, lang lang lang geleden had je StarOffice 5. Dat was helemaal naar het Nederlands vertaald, maar iets te ver doorgevoerd. Zo werd een Wizard opeens een Autopiloot.
Tja, ik denk dat een vertaling met "toverstokje" ook niet echt "very" zinvol is... :lol:
"Dames en heren. Op dit moment zijn er geen bijzonderheden. Onze excuses voor het ongemak"

Gebruikersavatar
Daniel
OVNL-beheerder
Berichten: 25076
Lid geworden op: Zo 09 Mar 2008, 16:29
Locatie: Amersfoort
Contact:

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Daniel » Do 28 Apr 2011, 08:28

Vinny schreef:
Wat wel echt een heel vreemde vertaling is het menu Tools, dat heet in het Nederlands Extra.
Een correct Nederlandse vertaling zou zijn: gereedschap.

Gereedschappen natuurlijk, Tools is immers meervoud :P
Een echte trein was een ICK-trein (2002-2009)
Dagelijks Amersfoort - Utrecht en weer terug...

Mijn foto's: http://www.dbleumink.nl/ovfoto

Gebruikersavatar
Suus
Berichten: 31444
Lid geworden op: Ma 17 Mar 2008, 17:42
Locatie: Delfshaven

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Suus » Do 28 Apr 2011, 09:49

Vinny schreef:
Overigens, lang lang lang geleden had je StarOffice 5. Dat was helemaal naar het Nederlands vertaald, maar iets te ver doorgevoerd. Zo werd een Wizard opeens een Autopiloot.
Tja, ik denk dat een vertaling met "toverstokje" ook niet echt "very" zinvol is... :lol:

Wizard vertaal je als tovenaar, wat nog steeds niet echt nuttig is, maar hoe je dan op Autopiloot komt is ook een groot raadsel natuurlijk :lol:
Rame à l'approche

Gebruikersavatar
Geert
OVNL-beheerder
Berichten: 11920
Lid geworden op: Zo 09 Mar 2008, 16:43
Locatie: Den Haag
Contact:

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Geert » Do 28 Apr 2011, 09:56

Toch zit er in het Engels nog wel verschil tussen 'sleep' en 'hibernate'. Bij sluimerstand denk ik eerder aan standby staan dan aan een winterslaap, terwijl 'hibernate' of 'winterslaap' denk ik beter beschrijft wat er gebeurt dan 'sluimerstand'.

Ach ja, terminologie :)

Gebruikersavatar
Chauf21
OVNL-beheerder
Berichten: 3128
Lid geworden op: Zo 09 Mar 2008, 22:27

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Chauf21 » Do 28 Apr 2011, 10:21

Op mijn laptoptje heb ik zowel de slaapstand als de sluimerstand. Voor mijn gevoel zijn de functies echter omgedraaid; bij slaapstand staat er: "uw sessie wordt in het geheugen bewaard en de computer wordt in een toestand van laag energieverbruik gezet", bij sluimerstand staat er: "uw sessie wordt opgeslagen en uw computer wordt uitgeschakeld". Persoonlijk had ik die twee benamingen omgedraaid, maar goed.

iljitsch
Berichten: 2970
Lid geworden op: Za 16 Jan 2010, 13:38
Locatie: Den Haag
Contact:

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor iljitsch » Do 28 Apr 2011, 10:39

(Re sluimer als vertaling voor sleep.) Sluimer is tussen wakker en slapen in. Dat is echt niet wat hier gebeurt. En anders zouden ze het in het Engels wel "slumber" noemen.

Mensen die altijd maar in één taal werken maakt het natuurlijk niet uit dat de relatie tussen de verschillende talen ver te zoeken is, maar als je bijvoorbeeld op Engelstalige forums actief bent dan is het wel zo prettig dat als je daar wat leest (of erger: schrijft) dat een zekere relatie tussen de Engelstalige term en de Nederlandse zelf te ontdekken is. Dat van die wizard en autopiloot is een mooi voorbeeld, je kan toch niet verwachten dat mensen dat zo snappen?

Volgens mij is het probleem dat de vertalers ten eerste zeer weinig verstand van computers hebben en ten tweede de software in kwestie maar matig kennen. Dan nog hou je af en toe dat ergens geen echt goeie Nederlandse term voor is, maar in 90% van de gevallen is er een prima en duidelijke vertaling mogelijk maar gebruiken ze die gewoon niet.

Niet dat de originele Engelse termen altijd goed zijn. "Hibernate"? Mag ik even een teiltje?

Gebruikersavatar
Vinny
Berichten: 10999
Lid geworden op: Do 13 Mar 2008, 19:07

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Vinny » Do 28 Apr 2011, 12:36

Daniel schreef:
Vinny schreef:
Wat wel echt een heel vreemde vertaling is het menu Tools, dat heet in het Nederlands Extra.
Een correct Nederlandse vertaling zou zijn: gereedschap.

Gereedschappen natuurlijk, Tools is immers meervoud :P

Enkelvoud en meervoud kan afwijken. In Nederland gebruiken we toch vrijwel nooit het meervoud voor gereedschap, aangezien het woord al meervoud impliceert. Je laat je haar knippen bij je kapper en niet je haren ;)
Wizard vertaal je als tovenaar,
Hmm ik zat aan Opera te denken... :wink:
"Dames en heren. Op dit moment zijn er geen bijzonderheden. Onze excuses voor het ongemak"

Gebruikersavatar
Suus
Berichten: 31444
Lid geworden op: Ma 17 Mar 2008, 17:42
Locatie: Delfshaven

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Suus » Do 28 Apr 2011, 14:46

In Opera heb je de Wand, in het Nederlands Toverstaf geheten. Die dient voor versneld invullen van formulieren of one-click-login. Is toch weer anders dan een Wizard.
Rame à l'approche

Klaasje
Berichten: 5985
Lid geworden op: Do 30 Jul 2009, 23:01
Locatie: Groningen

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Klaasje » Do 28 Apr 2011, 21:03

Oeh.. Wat maakt die nieuwe SSD-Harde schijf mijn laptop toch een partij bloedsnel zeg! *O*

Gebruikersavatar
Suus
Berichten: 31444
Lid geworden op: Ma 17 Mar 2008, 17:42
Locatie: Delfshaven

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Suus » Vr 29 Apr 2011, 00:57

Kan iemand mij trouwens eens uitleggen waarom ik voor een eenvoudige draadloze printer maar liefst 177 mb aan bestanden moet installeren?
Rame à l'approche

Gebruikersavatar
STF
Berichten: 6307
Lid geworden op: Do 13 Mar 2008, 02:09
Locatie: Reisdorf - Luxemburg
Contact:

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor STF » Vr 29 Apr 2011, 03:48

Wat weinig? Mijn printer heeft meer dan 250 mb nodig aan drivers en onzin.

Gebruikersavatar
Fles
Berichten: 16287
Lid geworden op: Wo 12 Mar 2008, 21:19

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Fles » Vr 29 Apr 2011, 18:59

STF schreef:Wat weinig? Mijn printer heeft meer dan 250 mb nodig aan drivers en onzin.


Nodig? :lol:

Nee hoor, nodig heeft ie misschien een paar honderd kb aan .DLL en .inf bestandjes.

WEL krijg je er natuurlijk gratis een picture manager en device support utility bij. Ook als je die niet wil :')

Gebruikersavatar
Fles
Berichten: 16287
Lid geworden op: Wo 12 Mar 2008, 21:19

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Fles » Vr 29 Apr 2011, 19:00

Bee schreef:In Opera heb je de Wand, in het Nederlands Toverstaf geheten. Die dient voor versneld invullen van formulieren of one-click-login. Is toch weer anders dan een Wizard.


Auto-Complete dus? Ja, dat is wat anders dan een wizard :) Ik ken ook een pakket wat consequent overal "Magiërs" voor heeft. Dat zijn wel wizards :')

Gebruikersavatar
Suus
Berichten: 31444
Lid geworden op: Ma 17 Mar 2008, 17:42
Locatie: Delfshaven

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Suus » Vr 29 Apr 2011, 19:09

Wat krijg je voor 177 mb terug:

HP Utility
HP Uninstaller
HP Configuratie-assistent
HP Inktniveau widget
En een hele berg plugins voor de HP Utility :')

Alleen die assistent en inktniveau zijn wel praktisch, voor de rest is het waanzin.
Rame à l'approche

Gebruikersavatar
Fles
Berichten: 16287
Lid geworden op: Wo 12 Mar 2008, 21:19

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Fles » Vr 29 Apr 2011, 19:21

Bee schreef:Alleen die assistent en inktniveau zijn wel praktisch, voor de rest is het waanzin.


En veel daarvan zit al in de standaard Windows printereigenschappen-software.

Gebruikersavatar
Suus
Berichten: 31444
Lid geworden op: Ma 17 Mar 2008, 17:42
Locatie: Delfshaven

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Suus » Vr 29 Apr 2011, 19:23

Ik heb een Mac :wink: En die configuratie-assistent is wel nuttig om hem op een draadloos netwerk aan te sluiten.
Rame à l'approche

webguy
OVNL-beheerder
Berichten: 7691
Lid geworden op: Zo 09 Mar 2008, 16:58
Locatie: Ede
Contact:

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor webguy » Vr 29 Apr 2011, 20:58

Opzich heb je voor een draadloze printer toch geen drivers nodig bij een Mac? Bonjour vindt m en dan kan je 'm toevoegen/installeren, en de drivers weet 'ie wel te vinden of moet je downloaden. Een stokoude HP printer had een Mac laatst wel drivers voor, Windows 7 niet :)
Reisinformatie/nerd

Gebruikersavatar
Suus
Berichten: 31444
Lid geworden op: Ma 17 Mar 2008, 17:42
Locatie: Delfshaven

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Suus » Vr 29 Apr 2011, 22:08

Ik had de software nodig om de gegevens van het netwerk in te stellen op de printer, zonder wachtwoord is het moeilijk verbinding maken. En je kan ook niet gebruik maken van de ingebouwde webserver van de printer als deze nog geen inloggegevens voor het netwerk heeft.
Rame à l'approche

Gebruikersavatar
Geert
OVNL-beheerder
Berichten: 11920
Lid geworden op: Zo 09 Mar 2008, 16:43
Locatie: Den Haag
Contact:

Re: Het grote computertopic! #1

Berichtdoor Geert » Vr 29 Apr 2011, 22:13

Ik had een tijd terug een printer gekocht met wifi (Canon) en er was wel een manier om de netwerkgegevens in te stellen zonder software op je pc te zetten, standaard zoekt die printer een bepaald netwerk met een vast ingesteld IP-adres. Als je zelf ook verbinding maakt met dat netwerk kun je 'm dus instellen. Beetje veel gedoe alleen ;)

Overigens was ik verbaasd dat er al standaard een Linux-printserver in de printer zat (LPR). Dat had ik niet verwacht van een goedkoop consumentenmodelletje :o


Terug naar “OV Ontmoetingspunt”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Google [Bot], Yahoo [Bot] en 2 gasten