DB vervangt Engelse leenwoorden

Voor ontwikkelingen in het openbaar vervoer in het buitenland.
microshit
Berichten: 1016
Lid geworden op: Wo 02 Feb 2011, 17:53
Locatie: Culemborg
Contact:

DB vervangt Engelse leenwoorden

Berichtdoor microshit » Ma 24 Jun 2013, 10:09

Hoi allemaal,

Ik hoor net een berichtje op Q-Music dat DB 2200 Engelse woorden in hun spoor"taaltje" gaat vervangen door Duitse. Dit omdat bijna niemand de Engelse lekker kan uitspreken en dus gesprekken beter te laten verlopen. Maar heeft iemand een lijstje met de woorden waar t om gaat? Kan me niet voorstellen dat ze daar 2200 leenwoorden voor gebruikt hebben. Nog geen andere bronnen van kunnen vinden :(

Ah, toch wat gevonden op Bild.de http://www.bild.de/reise/2013/deutsche- ... .bild.html

Gebruikersavatar
Suus
Berichten: 31519
Lid geworden op: Ma 17 Mar 2008, 17:42
Locatie: Delfshaven

Re: DB vervangt Engelse leenwoorden

Berichtdoor Suus » Ma 24 Jun 2013, 11:43

Gaat om dingen als Service-Hotline, DB Service Point, Call-a-Bike en ReiseZentrum.

Thank you for travelling with Deutsche Bahn! blijft echter wel.
Rame à l'approche

zone5324bericht...
Berichten: 883
Lid geworden op: Do 19 Jan 2012, 21:57

Re: DB vervangt Engelse leenwoorden

Berichtdoor zone5324bericht... » Ma 24 Jun 2013, 12:00

dan kunnen we dus wel helemaal vergeten, dat er ooit 1 taal gesproken gaat worden binnen de spoorwereld ;-)

Gebruikersavatar
erjeebee
Berichten: 451
Lid geworden op: Do 07 Jan 2010, 15:41
Locatie: Leudal

Re: DB vervangt Engelse leenwoorden

Berichtdoor erjeebee » Ma 24 Jun 2013, 12:20

Bee schreef:Gaat om dingen als Service-Hotline, DB Service Point, Call-a-Bike en ReiseZentrum.

Thank you for travelling with Deutsche Bahn! blijft echter wel.

Call-a-Bike blijft wel... is ingeburgerd merk.
Op de zijkant "12 Geleen", op de voorkant "12 Geleen". Komt mevrouw langsgelopen, kijkt op zijkant, kijkt op voorkant, komt de bus in: "Chauffeur, gaat deze bus naar Geleen?"

Gebruikersavatar
Ardan
Berichten: 9273
Lid geworden op: Wo 10 Jun 2009, 21:52
Locatie: Deventer
Contact:

Re: DB vervangt Engelse leenwoorden

Berichtdoor Ardan » Ma 24 Jun 2013, 12:25

Wat is er Engels aan ReiseZentrum?
2016 (28-11):
Trein 4114 km · S-Bahn/RR 413 km · Zweeftrein 9 km · Metro 293 km · Tram 165 km · Funiculaire 1 km · Bus 124 km · Veer 6 km

Gebruikersavatar
Suus
Berichten: 31519
Lid geworden op: Ma 17 Mar 2008, 17:42
Locatie: Delfshaven

Re: DB vervangt Engelse leenwoorden

Berichtdoor Suus » Ma 24 Jun 2013, 12:40

De hoofdletter Z halverwege het woord, na de verduitsing zal het met een kleine letter worden geschreven.
Rame à l'approche

Gebruikersavatar
Ardan
Berichten: 9273
Lid geworden op: Wo 10 Jun 2009, 21:52
Locatie: Deventer
Contact:

Re: DB vervangt Engelse leenwoorden

Berichtdoor Ardan » Ma 24 Jun 2013, 12:45

Pfff, dat vind ik dan wel een beetje overdreven. Ik ben geen fan van hoofdletters halverwege in woorden, maar verengelsing lijkt het me niet. Maar wat loop ik ook te muggenziften :P
2016 (28-11):
Trein 4114 km · S-Bahn/RR 413 km · Zweeftrein 9 km · Metro 293 km · Tram 165 km · Funiculaire 1 km · Bus 124 km · Veer 6 km

Gebruikersavatar
deadlock
Berichten: 9299
Lid geworden op: Do 13 Mar 2008, 12:29
Locatie: Zwolle
Contact:

Re: DB vervangt Engelse leenwoorden

Berichtdoor deadlock » Ma 24 Jun 2013, 13:06

Ik vind dit helemaal niet zo'n slecht idee.
Maar daar hoor je de hoge heren in Den Haag niet over!!!11!!!

Gebruikersavatar
JeffreyMeijer
Berichten: 3747
Lid geworden op: Ma 06 Jun 2011, 18:46
Locatie: Purmerend

Re: DB vervangt Engelse leenwoorden

Berichtdoor JeffreyMeijer » Ma 24 Jun 2013, 13:29

Sowieso denk ik dat Duitsers zich zorgen maken over het steeds groter aantal leenwoorden in de Duitse taal in het algemeen.
Leven, en laten leven.

Gebruikersavatar
Vinny
Berichten: 11008
Lid geworden op: Do 13 Mar 2008, 19:07

Re: DB vervangt Engelse leenwoorden

Berichtdoor Vinny » Ma 24 Jun 2013, 22:49

Bee schreef:Gaat om dingen als Service-Hotline, DB Service Point, Call-a-Bike en ReiseZentrum.

Thank you for travelling with Deutsche Bahn! blijft echter wel.

Dat laatste is de afsluiting van een in het Engels gesteld omroepbericht. Dat zou van de zotte zijn om dat te schrappen.
"Dames en heren. Op dit moment zijn er geen bijzonderheden. Onze excuses voor het ongemak"

Gebruikersavatar
Daniel
OVNL-beheerder
Berichten: 25118
Lid geworden op: Zo 09 Mar 2008, 16:29
Locatie: Amersfoort
Contact:

Re: DB vervangt Engelse leenwoorden

Berichtdoor Daniel » Ma 24 Jun 2013, 22:55

Mooie uit het artikel vond ik wel die opmerking over de ICE... dat wordt dus gelukkig geen "ZwischenStadtExpress" :mrgreen:
Een echte trein was een ICK-trein (2002-2009)
Dagelijks Amersfoort - Utrecht en weer terug...

Mijn foto's: http://www.dbleumink.nl/ovfoto

Gebruikersavatar
Vinny
Berichten: 11008
Lid geworden op: Do 13 Mar 2008, 19:07

Re: DB vervangt Engelse leenwoorden

Berichtdoor Vinny » Ma 24 Jun 2013, 23:08

TDE klinkt ook niet lekker (Trans Deutschland Express) :twisted:

En de ICE is cool. :lol:
"Dames en heren. Op dit moment zijn er geen bijzonderheden. Onze excuses voor het ongemak"

Dennenboom
Berichten: 402
Lid geworden op: Ma 30 Jan 2012, 21:23

Re: DB vervangt Engelse leenwoorden

Berichtdoor Dennenboom » Do 27 Jun 2013, 22:53

Vielleicht doch lieber EIS (Echt Innovativer Staedteschnellzug)?

Gebruikersavatar
Fles
Berichten: 16287
Lid geworden op: Wo 12 Mar 2008, 21:19

Re: DB vervangt Engelse leenwoorden

Berichtdoor Fles » Zo 07 Jul 2013, 01:13

Voor de gein eens op Youtube zoeken op "sänk ju for träwelling wis deutsche bahn". Kajjelachejonge :pos:

Gebruikersavatar
Ardan
Berichten: 9273
Lid geworden op: Wo 10 Jun 2009, 21:52
Locatie: Deventer
Contact:

Re: DB vervangt Engelse leenwoorden

Berichtdoor Ardan » Zo 07 Jul 2013, 05:57

Krijg je deze onder andere :) viewtopic.php?f=38&t=7980
2016 (28-11):
Trein 4114 km · S-Bahn/RR 413 km · Zweeftrein 9 km · Metro 293 km · Tram 165 km · Funiculaire 1 km · Bus 124 km · Veer 6 km


Terug naar “OV in het buitenland”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 2 gasten