Verbeterpunten van de reisinformatie

Post hier al je plannen voor verbetering van het OV. Ook wilde plannen mogen hier gepost worden.
Gebruikersavatar
Z2N
Donateur
Berichten: 13115
Lid geworden op: za 10 mar 2012, 23:51
Locatie: Zeist

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Z2N »

Mikos schreef:
Z2N schreef:Overigens is het bij ICM het meest belabberd, daar zijn de systemen zodanig goed geïnstalleerd dat de microfoon in het midden van het stel bij viertjes het eigenlijk standaard niet doet... :')
Het is dat het niet aan het begin van je post staat, anders had ik gezegd: Hier ben ik gestopt met lezen, wat een onzin...
Het zijn niet mijn woorden (maar wel van een HC), maar wel mijn persoonlijke ervaring dat ze niet goed werken. (A)
Acla da Fontauna, fermada sin damonda.
Flickr!
Gebruikersavatar
Mikos
Berichten: 5808
Lid geworden op: wo 26 mar 2008, 19:04
Contacteer:

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Mikos »

Dan is het net wie je wilt geloven; ik heb met de omroep in ICM vrijwel geen problemen en krijg er ook al tijden geen klachten meer over. Die hebben we in het begin, net na de ombouw van ICM naar ICMm, wel gehad, maar de laatste jaren niet. En ook met de microfoon in het midden van de viertjes zijn er geen problemen, het enige dat wel eens wil gebeuren is dat de boel gaat rondzingen als iemand de deur naar de eerste klas of die van de bakovergang opent. Dus, 'standaard'?
Gebruikersavatar
Z2N
Donateur
Berichten: 13115
Lid geworden op: za 10 mar 2012, 23:51
Locatie: Zeist

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Z2N »

Op de enkele keren dat de microfoon daar in mijn aanwezigheid gebruikt is heb zelf last gehad een defecte microfoon daar, en van het rondzingen, maar dat was in een drukke [serie=Intercity|2016|Groningen - Rotterdam Centraal500[/serie] bij de binnenkomst in Amf. Dus tsja, dat kun je dan eenmalige momenten noemen (of een designfout), maar mijn voorkeur gaat nog steeds uit naar het HC-hok in de sBk, of een automatische omroep. :wink:

En bovendien, de stoel van de meester zit dan wel iets comfortabeler, maar de rust van het HC-hok waar de ATB geen geluid produceert kan ik persoonlijk beter waarderen. :wink:
Acla da Fontauna, fermada sin damonda.
Flickr!
Durashift
Berichten: 5633
Lid geworden op: za 23 mei 2015, 08:39
Locatie: Rhenen

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Durashift »

Yanaike schreef:Ik wou me eerst niet bemoeien met deze discussie omdat ik het nog al muggenzifterij vind, dit.

Maar, waarom niet gewoon zoiets als: deze situatie duurt tot 1:00?
Goed plan. :pos:
Gebruikersavatar
Ardan
Oud-beheerder OVNL
Berichten: 13017
Lid geworden op: wo 10 jun 2009, 21:52
Locatie: Deventer

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Ardan »

Nee, want:
Daniel schreef:Omdat reizigers als je een tijdstip noemt kunnen gaan denken van oh, misschien rijdt de trein van 0.59 uur dan nog wel met een lichte vertraging. Tot einde dienst geeft in elk geval aan dat er die dag geen treinen meer rijden.
Ik doe ook maar wat
Gebruikersavatar
AppleMoose
Berichten: 6027
Lid geworden op: wo 12 mar 2008, 22:21
Locatie: Skogen

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door AppleMoose »

Maar dat is ook pas vier keer benoemd in dit topic, dus ik kan mij prima voorstellen dat hij die posts niet gelezen heeft en het een uitstekend plan vindt (A)
Z2N schreef:
Ronaldussen schreef: En over dat zogenaamde excuus om niet langs te komen vind ik onnodig en ongefundeerd gebash. Mag je wat mij betreft achterwege laten.
Ik ken anders persoonlijk voldoende HC's die zich rot ergeren aan alle instructies omtrent omroepen die ze opgedragen krijgen hoor. (A)
Ergeren aan omroepinstructies heeft niets te maken met "excuus zoeken" van wel of niet langskomen in de coupés. Je slaat met die opmerking, al dan niet sarcastisch, dus volledig de plank mis.
Vraag niet naar de weg, want iedereen is de weg kwijt.
Gebruikersavatar
Ardan
Oud-beheerder OVNL
Berichten: 13017
Lid geworden op: wo 10 jun 2009, 21:52
Locatie: Deventer

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Ardan »

Het zijn inderdaad dingen die niets met elkaar te maken hebben, maar ik snap die HC's wel als het gaat om de ergernis. Ze krijgen zoveel standaardzinnen ingestampt als 'na een korte stop rijden wij verder als..' terwijl je 10 minuten stilstaat dat ze net robots worden. Beetje van het kaliber als 'heeft u alles kunnen vinden?' bij de Albert Heijn dat ook iedereen ineens verplicht moet zeggen. Geef mij een heldere automatische omroep, óf een handmatige waar ook nog een beetje sjeu in zit zonder idiote verplicht opgedreunde onpersoonlijke dooddoeners waar niemand op zit te wachten. Rijden er soms 'mystery guests' mee die de HC berispen als ze geen standaardzinnetje opdreunen?
Ik doe ook maar wat
Gebruikersavatar
AppleMoose
Berichten: 6027
Lid geworden op: wo 12 mar 2008, 22:21
Locatie: Skogen

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door AppleMoose »

Die ergernis snap ik ook volledig en sterker nog, ik als reiziger erger mij hier ook aan en dat heb ik al vaker gepost op dit forum.
Het aantal omroepberichten mag wat mij betreft drastisch dalen en de soort omroepen mag ook eens heel kritisch naar gekeken worden.
Roep alleen het hoogst noodzakelijke om en herhaal dat niet 100x.
Vraag niet naar de weg, want iedereen is de weg kwijt.
Durashift
Berichten: 5633
Lid geworden op: za 23 mei 2015, 08:39
Locatie: Rhenen

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Durashift »

Ronaldussen schreef:Maar dat is ook pas vier keer benoemd in dit topic, dus ik kan mij prima voorstellen dat hij die posts niet gelezen heeft en het een uitstekend plan vindt (A)
Ik heb er een andere mening / zienswijze over.. Mag dat?

Kennelijk ben ik daarin niet de enige. :wink:
Widejo
Berichten: 162
Lid geworden op: wo 25 nov 2015, 14:16
Locatie: Bergen op Zoom

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Widejo »

JeffreyMeijer schreef:Waarom in hemelsnaam Frans? De treinen vanaf Roosendaal en Breda gaan niet eens naar Franstalig gebied! Maastricht oké. Ligt op 15km van Wallonië. Amsterdam en Schiphol ook nog wel. Maar Den Haag, Utrecht, Rotterdam l'cest serieuz?
Er gaan toch treinen naar België vanuit Roosendaal? Dan is de Franse taal toch een verplichting? Zo niet, dan laat die Franstalige omroepen op Roosendaal, Dordrecht, Rotterdam, Den Haag HS, Schiphol en Amsterdam maar zitten. En is die treinverbinding Antwerpen-Breda al van de baan? Den Haag en Rotterdam zijn van internationaal belang. Utrecht is neerlands grootste treinknooppunt, een beetje internationaal inzicht is dan daar ook wel welkom.
Gebruikersavatar
Vinny
Donateur
Berichten: 13659
Lid geworden op: do 13 mar 2008, 19:07

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Vinny »

Vroeger werden treinen die naar België reden in Nederland gewoon Franstalig omgeroepen en treinen die naar Duitsland rijden worden nog steeds ook in het Duits aangekondigd. Ik snap niet wat er moeilijk aan is in deze tijd van automatisering. Gewoon een stukje service naar de buitenlandse reiziger.
Vergeet niet uit te loggen als u het forum verlaat of overstapt naar een andere website
Yanaike
Berichten: 1852
Lid geworden op: ma 02 dec 2013, 22:14

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Yanaike »

Vroeger was alles sowieso anders, ik zie niet per se hoe dat een argument is om dingen nu op een andere manier te doen.

Bovendien zoals JeffreyMeijer al aangaf:
JeffreyMeijer schreef:De treinen vanaf Roosendaal en Breda gaan niet eens naar Franstalig gebied!
. Alleen bij Maastricht gaan de treinen naar Franstalig gebied en dus is alleen daar een eventuele Franse omroep op zijn plaats.

Maar sowieso, snap ik het punt van dit topic niet helemaal? We zijn begonnen te discussiëren over reisinformatie bij verstoringen en ik vind dat NS daar nog best wel wat aan zou mogen werken.

In de normale dagelijkse dienstregeling, vind ik dat er niks mis is met de huidige reisinformatie. Ik zou ik gewoon uitgaan van:
- Geen omroep op stations (alleen bij veranderingen t.o.v. de normale dienstregeling, en dan in twee talen als het om een trein gaat die naar een andertalig gebied gaat).
- Informatie op de schermen op de stations gewoon in het Nederlands
- Geautomatiseerde omroep in treinen, gewoon in de vorm van [jingle] [stationsnaam] [jingle]. Omdat het alleen om een stationsnaam gaat kan dit gewoon in het Nederlands. Bij veranderingen t.o.v. de normale dienstregeling kan de automatische omroep worden vervangen door een omroep van de conducteur.
- Informatie op de schermen in de treinen, inclusief logische overstappen etc. En eventueel in twee talen.

En wat mij betreft hoeft er niet aan gegeven te worden waar de trein allemaal niet stopt. Alleen waar de trein wél stopt.
Gebruikersavatar
Mikos
Berichten: 5808
Lid geworden op: wo 26 mar 2008, 19:04
Contacteer:

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Mikos »

Ardan schreef:Welke josti heeft bedacht dat echt álles tweetalig moet met dit soort grote lappen tekst tot gevolg?]
Ze hebben me niet aangewezen welke josti het heeft bedacht, maar het antwoord komt er op neer dat met ingang van de dienstregeling 2016 het aantal stations met tweetalige Spoorvertrekstaten flink is toegenomen. Tweetalig wil zeggen: zowel in het Nederlands als in het Engels. Dit geldt voor alle stopstations van de internationale-treinen, de begin/eindstations van de buurland-treinen en voor Den Haag Centraal. Alleen de richtingaanduiding op de internationale Spoorvertrekstaten is naast het Nederlands en Engels ook in het Duits/Frans weergegeven afhankelijk van de richting van de treinen.

Op station Deventer stoppen de IC Berlijn treinen en voldoen hierdoor aan de voorwaarde om de Spoorvertrekstaten tweetalig te maken. De tweetaligheid geldt dan voor alle Spoorvertrekstaten van dat station. Immers internationale reizigers kunnen hier overstappen op een binnenlandse (NS) trein.

Intern heb ik de vraag nog uitgezet of dat dan inderdaad niet beter cursief kan en of er nog eens gekeken kan worden naar de scheve vertaling zoals in het voorbeeld.
Gebruikersavatar
Daniel
OVNL-bestuurslid
Berichten: 39115
Lid geworden op: zo 09 mar 2008, 16:29
Locatie: Amersfoort
Contacteer:

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Daniel »

Yanaike schreef:- Informatie op de schermen in de treinen, inclusief logische overstappen etc. En eventueel in twee talen.
Haha, vooral dit punt in combinatie met de stelling dat er niks mis is met de huidige reisinformatie :P Erg nuttig inderdaad die overstap op de IC naar Rotterdam in Gouda, die tevens getoond wordt in het dan net van de IC af gesplitste treindeel naar Rotterdam :wink:

De drie overstappen die op de schermen staan nu zijn daarnaast ook lang niet altijd de drie meest logische.
Schapekop in de Keistad
Dagelijks Amersfoort - Veenendaal-De Klomp en weer terug...

Mijn foto's: https://www.flickr.com/dbleumink/
Yanaike
Berichten: 1852
Lid geworden op: ma 02 dec 2013, 22:14

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Yanaike »

Daniel schreef:Haha, vooral dit punt in combinatie met de stelling dat er niks mis is met de huidige reisinformatie :P
Nee, ik vind inderdaad dat er niks mis is met de huidige reisinformatie (onder normale omstandigheden), maar dat betekent niet dat er niets verbeterd kan worden. Als er iets verbeterd zou moeten worden, zou ik streven naar de eerder door mij genoemde punten, en voor een groot deel is dat al conform de huidige situatie.
Gebruikersavatar
Ardan
Oud-beheerder OVNL
Berichten: 13017
Lid geworden op: wo 10 jun 2009, 21:52
Locatie: Deventer

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Ardan »

Mikos schreef:
Ardan schreef:Welke josti heeft bedacht dat echt álles tweetalig moet met dit soort grote lappen tekst tot gevolg?]
Ze hebben me niet aangewezen welke josti het heeft bedacht, maar het antwoord komt er op neer dat met ingang van de dienstregeling 2016 het aantal stations met tweetalige Spoorvertrekstaten flink is toegenomen. Tweetalig wil zeggen: zowel in het Nederlands als in het Engels. Dit geldt voor alle stopstations van de internationale-treinen, de begin/eindstations van de buurland-treinen en voor Den Haag Centraal. Alleen de richtingaanduiding op de internationale Spoorvertrekstaten is naast het Nederlands en Engels ook in het Duits/Frans weergegeven afhankelijk van de richting van de treinen.

Op station Deventer stoppen de IC Berlijn treinen en voldoen hierdoor aan de voorwaarde om de Spoorvertrekstaten tweetalig te maken. De tweetaligheid geldt dan voor alle Spoorvertrekstaten van dat station. Immers internationale reizigers kunnen hier overstappen op een binnenlandse (NS) trein.

Intern heb ik de vraag nog uitgezet of dat dan inderdaad niet beter cursief kan en of er nog eens gekeken kan worden naar de scheve vertaling zoals in het voorbeeld.
Nah je hoefde het niet letterlijk door te zetten met het woord 'josti' he _O-

Ik ben vandaag nog in Enschede geweest maar heb daar eerlijk gezegd niet op de vertrekstaten gelet, in welke taal ze waren. Je geeft aan:
Mikos schreef:Alleen de richtingaanduiding op de internationale Spoorvertrekstaten is naast het Nederlands en Engels ook in het Duits/Frans weergegeven afhankelijk van de richting van de treinen.
Hoe bedoel je dit?
Als ik weer eens op het station kom zal ik er eens op letten of de vertrekstaten voor de Pimpel in het Nederlands, Engels én Duits zijn.

Ben benieuwd naar het antwoord op het cursief schrijven (zou de boel zoveel overzichtelijker maken).
Ik doe ook maar wat
Gebruikersavatar
Mikos
Berichten: 5808
Lid geworden op: wo 26 mar 2008, 19:04
Contacteer:

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Mikos »

De vertrekstaten in de richting van Duitsland zijn naast het standaard Nederlands en Engels ook in het Duits, de vertrekstaten in de richting van België/Frankrijk zijn naast het standaard Nederlands en Engels ook in het Frans.

En geloof mij; ik heb het woord 'josti' intern niet gebruikt. :twisted:
waldo79
Berichten: 7603
Lid geworden op: do 13 mar 2008, 14:00
Locatie: 's-Hertogenbosch

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door waldo79 »

In ieder geval positief dat je er actie op onderneemt, Mikos.

Ik stoor me niet aan de meertalige vertrekstaten omdat het de zelfredzaamheid vergroot :)
Gebruikersavatar
marvinkok
Berichten: 3264
Lid geworden op: di 23 mar 2010, 20:46
Locatie: Heerde

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door marvinkok »

Stond het Engels eerder ook niet cursief gedrukt op de vertrekstaten?
microshit
Berichten: 1133
Lid geworden op: wo 02 feb 2011, 17:53

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door microshit »

Eerder stond Engels juist wel cursief gedrukt ;)
Gebruikersavatar
Geert
OVNL-bestuurslid
Berichten: 12543
Lid geworden op: zo 09 mar 2008, 16:43
Locatie: Utrecht
Contacteer:

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Geert »

Mikos schreef:De vertrekstaten in de richting van Duitsland zijn naast het standaard Nederlands en Engels ook in het Duits, de vertrekstaten in de richting van België/Frankrijk zijn naast het standaard Nederlands en Engels ook in het Frans.
Dat is toch raar als op bijvoorbeeld station Deventer informatie voor de trein richting Duitsland wel in het Duits staat, maar de trein waarop een Duitser in Deventer over wil stappen heeft alleen reisinformatie in het Nederlands en Engels? Ik vind dat eerlijk gezegd nogal inconsequent.

Overigens wel :pos: dat er nu ook meertalige vertrekstation zijn, ik ben voorstander van meer meertaligheid in de reisinfo. Dat strekt zich verder uit dan de treinen van/naar Schiphol zoals NS in het verleden wel eens leek te denken.
Gebruikersavatar
Mikos
Berichten: 5808
Lid geworden op: wo 26 mar 2008, 19:04
Contacteer:

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door Mikos »

Tsja, ik weet het niet. Ik denk dat de opzet wel goed is: Daar waar de meeste Duitsers in geïnteresseerd zullen zijn, is speciaal voor hen ook in het Duits. De rest kan dan gestroomlijnd in het Nederlands en Engels. Ik heb in Duitsland nog geen bord ook in het Nederlands gezien en ik denk dat als je dat verder door gaat trekken straks iedere vertrekstaat in minstens drie talen uitgedost moet worden, want anders snappen de Duitsers het misschien niet. Je moet natuurlijk ergens een grens trekken. Ik persoonlijk zou de internationale treinen inderdaad wel in twee (of drie) talen op de vertrekstaten zetten, de rest niet. Dat zo'n [serie=Intercity|2016|Roosendaal - Nijmegen - Zwolle3600[/serie] tussen Arnhem en Nijmegen ook op alle tussengelegen stations stopt, hoeft van mij dan echt weer niet in het Engels...
Gebruikersavatar
AppleMoose
Berichten: 6027
Lid geworden op: wo 12 mar 2008, 22:21
Locatie: Skogen

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door AppleMoose »

Het is inderdaad idioot om zo'n melding als bij de 3600 een Engelse vertaling bij te plaatsen. Voor internationale treinen is het een ander verhaal.
Vraag niet naar de weg, want iedereen is de weg kwijt.
JWM
Berichten: 5900
Lid geworden op: di 21 apr 2009, 20:51

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door JWM »

Er is ook wel een ontwerp mogelijk waarbij tekst op een vertrekstaat geminimaliseerd wordt :!:
Gebruikersavatar
AppleMoose
Berichten: 6027
Lid geworden op: wo 12 mar 2008, 22:21
Locatie: Skogen

Re: Verbeterpunten van de reisinformatie

Bericht door AppleMoose »

Daar mag sowieso wel naar gekeken worden inderdaad.
Vraag niet naar de weg, want iedereen is de weg kwijt.
Plaats reactie

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 1 gast