Laten we gewoon concluderen dat Ne'erlands een tamelijk lastige taal is (A) . Het schijnt ook na Chinees de moeilijkste taal te zijn.Meltrain schreef:trolly schreef:Het verheugt meErg consequent ben je ook niet. :Ntrolly schreef:verheugd het me,
Maar in elk geval is 1 van de 2 goed. :D
? :?dylanwild94 schreef:Dan waad je je toch op glad ijs blijkt.
Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh)
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
"Wacht niet tot vandaag een goede dag wordt. Maak er vandaag een goede dag van." - Omdenken, 2022
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Hoe kom je daar nu weer bij? Ik vind Nederlands by far de makkelijkste taal. Met Engels of Duits heb ik meer moeite.
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Ik denk dat het sowieso heel moeilijk is om objectief vast te stellen wat de moeilijkste taal is, maar ik denk niet dat het Nederlands in de top vijf staat. Spelling volgt hier redelijk nauwkeurig de uitspraak, er zijn sinds de jaren '30 geen naamvallen meer en de taal bevat vrij weinig verbuigingen. Voorzetsels en hulpwerkwoorden hebben we wel veel.
Raadpleeg de praktische modaliteiten staande op de achterzijde van dit bericht voor het indienen van een reactie.
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Ik zal je verklappen dat het van een willekeurig weetjesaccount op Instagram komt, waarmee ook gelijk de gelijk de geloofwaardigheid ten onder gaat.JWM schreef:Hoe kom je daar nu weer bij? Ik vind Nederlands by far de makkelijkste taal. Met Engels of Duits heb ik meer moeite.
"Wacht niet tot vandaag een goede dag wordt. Maak er vandaag een goede dag van." - Omdenken, 2022
- AppleMoose
- Berichten: 6037
- Lid geworden op: wo 12 mar 2008, 22:21
- Locatie: Skogen
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Eigenlijk is geen enkele taal moeilijk of makkelijk te noemen, het is maar net met welke taal je bent opgegroeid. Wel is het zo dat andere talen binnen je taalgebied (Nederlands is van oorsprong een Germaanse taal) relatief makkelijker aan te leren zijn dan talen die buiten het (oorspronkelijke) taalgebied vallen.
https://www.vitesse.nl/voorgeelzwart/supporters Help Vitesse de lente door!
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Eens, want wie spreekt er nou pak 'm beet een taal of tien uit verschillende taalfamilies? Anders is het lastig vergelijken, en voor wie dat wel kan is elke taal een makkie.Suus schreef:Ik denk dat het sowieso heel moeilijk is om objectief vast te stellen wat de moeilijkste taal is, maar ik denk niet dat het Nederlands in de top vijf staat. Spelling volgt hier redelijk nauwkeurig de uitspraak, er zijn sinds de jaren '30 geen naamvallen meer en de taal bevat vrij weinig verbuigingen. Voorzetsels en hulpwerkwoorden hebben we wel veel.
Een van de gruwelen van het nederlands zijn merkwaardige klanken als u, uu, ui, en eu, en afhankelijk van de moerstaal van de sprekert ij/ei en i (als in kip).
Non oltrepassare la linea gialla
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
trolly schreef:Is geweizigd in
Looser!
Non oltrepassare la linea gialla
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Dat we hier zo beroerd spellen en vervoegen is niet omdat Nederlands moeilijk is, dat is omdat mensen er te weinig moeite voor doen. Stam plus T is er al bij sinds er zoiets als een officiële spelling bestaat.
Maar in Engelssprekende landen gaat het net zo. Their schrijven waar they're bedoeld wordt en vice versa, dat gebeurt inmiddels in 'officiële' media al :(
Engels is ook niet makkelijk hoor. Probeer de nuance maar eens te leggen tussen bat, bad, bed en bet (zonder context).
Edit: schrijffout :o
Maar in Engelssprekende landen gaat het net zo. Their schrijven waar they're bedoeld wordt en vice versa, dat gebeurt inmiddels in 'officiële' media al :(
Engels is ook niet makkelijk hoor. Probeer de nuance maar eens te leggen tussen bat, bad, bed en bet (zonder context).
Edit: schrijffout :o
Laatst gewijzigd door nvdw op do 20 okt 2016, 19:04, 1 keer totaal gewijzigd.
"Just remember, it won't be for you... it will be for them."
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh)
Dat zal je mij ook niet snel horen beweren. Dat veel Nederlanders zich er enigszins in uit kunnen drukken is vooral het resultaat van overexposure, naast dat Nederlands dicht verwant aan dat linguistische verkeersongeluk is. Maar met name voor studenten waarvan de moedertaal niet europees is, moet het een nachtmerrie zijn.nvdw schreef:Engels is ook niet makkelijk hoor.
Non oltrepassare la linea gialla
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
- Daniel
- OVNL-bestuurslid
- Berichten: 39208
- Lid geworden op: zo 09 mar 2008, 16:29
- Locatie: Amersfoort
- Contacteer:
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Nou niet alleen voor studenten. Heb op m'n werk met behoorlijk wat verschillende nationaliteiten te maken en kan wel zeggen dat een Engels sprekende Italiaan ook niet altijd even goed te volgen is.
In gevallen waarbij het van beide gesprekspartners niet de moedertaal is komen er soms ook wel bijzondere zinsconstructies langs.
In gevallen waarbij het van beide gesprekspartners niet de moedertaal is komen er soms ook wel bijzondere zinsconstructies langs.
Schapekop in de Keistad
Dagelijks Amersfoort - Veenendaal-De Klomp en weer terug...
Mijn foto's: https://www.flickr.com/dbleumink/
Dagelijks Amersfoort - Veenendaal-De Klomp en weer terug...
Mijn foto's: https://www.flickr.com/dbleumink/
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Eigenlijk doelde ik daarmee op iedereen die probeert in onze moerstaal met ons te communiceren, zonder dat dit deze persoon al met de paplepel is ingegevenDaniel schreef:Nou niet alleen voor studenten.
Italianen zijn ook wel bijzonder getalenteerd in de uitspraak van het Engels zoals het eigenlijk zou moeten klinkenDaniel schreef:... dat een Engels sprekende Italiaan ook niet altijd even goed te volgen is.
Maar Nederlanders hebben dan weer die rare reflex om iedereen die probeert Nederlands te spreken in het Engels te antwoorden. Dat is gebaseerd op een stapel misverstanden.
Het is namelijk helemaal niet gezegd dat de anderstalige die taal beheerst. Bovendien is het ook niet duidelijk of de conversatie beter (of althans: met minder misverstanden) zal verlopen, en last but not least (ach, hoe rijk is onze prachtige Nederlandse taal toch), de stotterende stumpert tegenover ons probeert waarschijnlijk net dat lastige Nederlands onder de knie te krijgen, en in plaats van hem/haar daarbij geduldig te woord te staan, frustreren we zijn/haar poging, terwijl we denken deze anderstalige een gunst te doen. Dat maakt Nederlands leren niet erg makkelijk.
Non oltrepassare la linea gialla
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
- Daniel
- OVNL-bestuurslid
- Berichten: 39208
- Lid geworden op: zo 09 mar 2008, 16:29
- Locatie: Amersfoort
- Contacteer:
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Is dat zo? Ik hoor ook genoeg Engels van Engelsen op m'n werk en dat klinkt toch echt totaal anders. En Amerikaans Engels dan natuurlijk nog weer totaal anders en met Schots accent weer net wat anders.trolly schreef:Italianen zijn ook wel bijzonder getalenteerd in de uitspraak van het Engels zoals het eigenlijk zou moeten klinken
Er zijn er ook die het gewoon niet willen hoor, ook al begrijpen ze het op zich wel. Soms ook wel vanwege het gemak.en last but not least (ach, hoe rijk is onze prachtige Nederlandse taal toch), de stotterende stumpert tegenover ons probeert waarschijnlijk net dat lastige Nederlands onder de knie te krijgen, en in plaats van hem/haar daarbij geduldig te woord te staan, frustreren we zijn/haar poging, terwijl we denken deze anderstalige een gunst te doen. Dat maakt Nederlands leren niet erg makkelijk.
Al levert het ook wel misverstandjes op soms als Engels van beiden niet de moedertaal is.
Schapekop in de Keistad
Dagelijks Amersfoort - Veenendaal-De Klomp en weer terug...
Mijn foto's: https://www.flickr.com/dbleumink/
Dagelijks Amersfoort - Veenendaal-De Klomp en weer terug...
Mijn foto's: https://www.flickr.com/dbleumink/
- Geert
- OVNL-bestuurslid
- Berichten: 12543
- Lid geworden op: zo 09 mar 2008, 16:43
- Locatie: Utrecht
- Contacteer:
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Bij mij in de buurt wonen best veel expats en die ervaren dat inderdaad als een serieus probleem. Ze hebben buttons gemaakt ("spreek Nederlands met mij") en op een gegeven moment hebben ze zelfs een wedstrijd bedacht, een ober van een restaurant in de buurt had gewonnen omdat die volgens de expats altijd geduldig was en in het Nederlands terug bleef praten.trolly schreef:Maar Nederlanders hebben dan weer die rare reflex om iedereen die probeert Nederlands te spreken in het Engels te antwoorden. Dat is gebaseerd op een stapel misverstanden.
Het is namelijk helemaal niet gezegd dat de anderstalige die taal beheerst. Bovendien is het ook niet duidelijk of de conversatie beter (of althans: met minder misverstanden) zal verlopen, en last but not least (ach, hoe rijk is onze prachtige Nederlandse taal toch), de stotterende stumpert tegenover ons probeert waarschijnlijk net dat lastige Nederlands onder de knie te krijgen, en in plaats van hem/haar daarbij geduldig te woord te staan, frustreren we zijn/haar poging, terwijl we denken deze anderstalige een gunst te doen. Dat maakt Nederlands leren niet erg makkelijk.
Kortom, als 'Ollander niet altijd willen showen hoe goed je Engels denkt te spreken ;)
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Maar ik wil ook Engels leren, net zoals zij Nederlands willen leren.
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Men zegt eigenlijk, dat men een taal het beste in het land leert. Voor talen als Engels, Duits, Spaans, Frans en Italiaans klopt dat ook wel. Maar Nederlands, Zweeds of IJslands in het land te leren is best lastig – pas als je de taal op near-native speaker level beheerst spreken ze de landstaal tegen je – en soms nog niet eens dat.Zelfs ik, die toch wel een aardig mondje Nederlands spreekt – al klinkt het soms een beetje als Prins Bernhard – heb soms moeite als ik probeer Nederlands in een winken of restaurant te spreken: In gebieden buiten de randstad, die geen of vooral nationale toeristen hebben (ik noem als voorbeelden eens Hoogeveen, Rosmalen of Apeldoorn) wil het wel nog lukken, maar als je met een buitenlands/Duits accent probeert in Den Haag (vooral Scheveningen/Kijkduin), Amsterdam, Giethoorn of Ameland in het Nederlands te communiceren – geen schijn van kans.
«Het station van Emden hoeft zich niet te verschuilen achter de stations van Stuttgart en Leipzig. Het zou mooi zijn als het dat desondanks deed.» — Max Goldt
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Die 'servicegerichtheid' komt natuurlijk ook wel omdat wij gewoon erg goed zijn met andere talen, en dus denken 'ik pas me wel aan aan de toerist, dat is makkelijker'. Andersom gebeurt het niet; hoe verder ik over de grens ga hoe sneller men doorheeft dat ik geen Duitser ben maar no way dat ze het in een andere taal gaan proberen. Ook direct over de grens is er niemand die Nederlands met mij zou proberen te praten, sterker nog, er is zelfs geen enkele Duitse toerist in Winterswijk die Nederlands probeert dus het is er praktisch tweetalig. Of onze bereidheid andere talen te spreken een oorzaak of een gevolg is van de stugheid van anderstaligen weet ik niet..
Ik doe ook maar wat
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
In België zal een Franstalige echt geen of weinig moeite willen doen om een Nederlandstalige te willen / kunnen verstaan. Al wordt dit de laatste jaren wel iets beter :? .
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Hoe is het andersom? Zijn Vlamingen daar iets coulanter in?
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Wel iets maar het is echt niet zo dat elke Vlaming Frans spreekt, integendeel.
Ik doe ook maar wat
- AppleMoose
- Berichten: 6037
- Lid geworden op: wo 12 mar 2008, 22:21
- Locatie: Skogen
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Ik wil best moeite doen om iemand in een andere taal te woord te staan, mits ze het fatsoen hebben om te vragen of ik die taal ook spreek. Vooral Duitsers hebben nogal de neiging om er blindelings vanuit te gaan dat ik ook Duits spreek en beginnen gelijk een heel verhaal te ratelen. Bij dat soort types weiger ik dan ook behulpzaam te zijn.
https://www.vitesse.nl/voorgeelzwart/supporters Help Vitesse de lente door!
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Euh... dat was ironisch, zo niet sarcastisch bedoeld. They don't have a clue, poverelli.Daniel schreef:Is dat zo? Ik hoor ook genoeg Engels van Engelsen op m'n werk en dat klinkt toch echt totaal anders. En Amerikaans Engels dan natuurlijk nog weer totaal anders en met Schots accent weer net wat anders.trolly schreef:Italianen zijn ook wel bijzonder getalenteerd in de uitspraak van het Engels zoals het eigenlijk zou moeten klinken
Moet je doen. Ga naar de Falklands, Guernsey, Malta of Man, of een ander eiland waar ze die taal spreken. Maar probeer 'm alsjebliefd niet te leren van een Portugees of Deen die 'm gebruikt als communicatiemiddel. Behalve het "Brits Engels" en het Amerikaans (en dat zijn ook al behoorlijke generalisaties) is er nog een internationale lingo ontstaan waarin toeristen en zakenlieden elkaar te woord staan. Het is een versimpelde vorm van een rijke taal, ontdaan van vrijwel alles dat een taal leuk kan maken, om te beginnen een behoorlijke uitspraak.Chrysa schreef:Maar ik wil ook Engels leren, net zoals zij Nederlands willen leren.
Non oltrepassare la linea gialla
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Doesburgse problemen. In de hoofdstad spreken niet alleen de Duitsers Engels, maar wordt je in winkels ook in toenemende maten in het Engels toegesproken. Niet door 'Ollanders die denken met een toerist te doen te hebben, maar door bloody foreigners. Wel erg internationaal hoor, maar inderdaad soms wel ergerniswekkend. Leer ons stomme taaltje, sufferds!Ronaldussen schreef:Ik wil best moeite doen om iemand in een andere taal te woord te staan, mits ze het fatsoen hebben om te vragen of ik die taal ook spreek. Vooral Duitsers hebben nogal de neiging om er blindelings vanuit te gaan dat ik ook Duits spreek en beginnen gelijk een heel verhaal te ratelen. Bij dat soort types weiger ik dan ook behulpzaam te zijn.
Non oltrepassare la linea gialla
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
In dít topic nog wel. Pek en veren! Galg en rad!trolly schreef:alsjebliefd
Ik doe ook maar wat
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Kan best een grensstreek-dingetje zijn (hoewel ik Doesburg toch niet echt meer als grensstreek reken, zal voor een Randstedeling natuurlijk anders zijn), maar zodra ik de grens overga ga ik niet eens proberen me in het Nederlands verstaanbaar te maken. In het grensdorp spreken ze het wel maar verder echt niet.trolly schreef:Doesburgse problemen. In de hoofdstad spreken niet alleen de Duitsers Engels, maar wordt je in winkels ook in toenemende maten in het Engels toegesproken. Niet door 'Ollanders die denken met een toerist te doen te hebben, maar door bloody foreigners. Wel erg internationaal hoor, maar inderdaad soms wel ergerniswekkend. Leer ons stomme taaltje, sufferds!Ronaldussen schreef:Ik wil best moeite doen om iemand in een andere taal te woord te staan, mits ze het fatsoen hebben om te vragen of ik die taal ook spreek. Vooral Duitsers hebben nogal de neiging om er blindelings vanuit te gaan dat ik ook Duits spreek en beginnen gelijk een heel verhaal te ratelen. Bij dat soort types weiger ik dan ook behulpzaam te zijn.
Om mezelf tegen te spreken: in het Poolse grensdorp Słubice sprak ik ook Duits, omdat ik geen woord Pools spreek en er superveel Duitsers komen. Maar je wordt wel als tweederangs aangekeken.
Ik doe ook maar wat
Re: Neuk die mier! (Of: mijn mede-forummer kennie spellûh) #2
Als rasechte Randstedeling verklaar ik Doesburg geen grensstreek. Daarvoor ligt het aan de verkeerde kant van de spoorlijn Zevenaar - Winterswijk. Bovendien is Doesburg een bolwerk van de Koninklijke Landmacht en dus heel erg Nederlands.
Raadpleeg de praktische modaliteiten staande op de achterzijde van dit bericht voor het indienen van een reactie.
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 172 gasten